返回目录
关灯 护眼
加入书架

第10章 主世界的同人名原来是这样的(十)(1 / 2)

【费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基,是19世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表,他所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。即如有人所说“托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度”。

陀思妥耶夫斯基的作品真实地描写了社会上种种不平,以及鲜明而别具一格的俄罗斯式性格的冲突,竭力寻求社会与个人的和谐一致。他对人物心理的刻画细致入微,洋溢着人道主义精神,体现了批判现实主义的基本特点。他给人类留下了极丰富、极珍贵的艺术遗产。

其葬礼上,数家机构为其敬献花圈,由数万人组成的送葬队伍如洪峰,将街道挤得水泄不通,使得交通都陷入了瘫痪。

送葬人群里,年轻人占一大部分,特别是大学生,对这些学生而言,陀思妥耶夫斯基永远是那个用《死屋手记》撼动其心灵的殉道者。当路人问起这是在为谁送葬时,这些大学生的回答是:“一位苦役犯!”部分女学生们披挂着铁链,用它代替鲜花和花圈,并以此警示人们不要忘记陀思妥耶夫斯基的苦役经历以及俄国所有政治犯的命运。】

一个人,代表了一个国家文学的深度,还有着这样的号召力及影响力,这该是怎样的成就!

如果不是被限制在座位上,空间里的众人绝对已经被震撼得站了起来。

就连费奥多尔自己都没想到会是这样,一向运筹帷幄的人此刻竟罕见地有些的呆滞。

屏幕上出现的另外两个人名也没有被错过。

托尔斯泰和屠格涅夫…..

对国际上稍微有点了解的人绝对都听说过这两位的大名--来自俄罗斯的顶尖超越者,在国际上赫赫有名。

而作为与这两位齐名,被称为俄罗斯文学深度的人的衍生体绝对足以成为俄罗斯的顶尖超越者,国际上的享誉者,而不是一个恐怖组织的头目,被人像老鼠一样厌恶着。

“那位创作者是很讨厌费佳吗?“

小丑发出了最真诚的疑问。

费奥多尔露出微妙的笑容,没有说话。

西格玛安静坐在角落,怔怔地看着屏幕上列夫·托尔斯泰的名字。

为什么感觉….这么熟悉.…..

【人这种卑鄙的东西,什么东西都可以习惯的。一—《罪与罚》

我唯一担心的是我们明天的生活能否配得上今天所承受的苦难。--《罪与罚》

谁最会欺骗自己,谁就能过得最快活。一《罪与罚》

世界上最难的是开诚相见,最容易的是阿谀奉承。开诚相见,只要有百分之一的虚假,那么马上就会出现不和谐,麻烦就会随之而来;阿谀奉承,哪怕从头至尾都是虚假,但令人感到高兴,听起来很舒服,哪怕觉得肉麻。--《罪与罚》

人最害怕的是什么呢?他们最害怕的是新的步子,自己的新想法……--《罪与罚》

“你为何不骂我,却拥抱我?”“因为世界没有比你更不快乐的人了。”《罪与罚》

最要紧的是,我们首先应该善良,其次要诚实,再次是以后永远不要相互遗忘。《卡拉马佐夫兄弟》

一个人一旦认识到自己是傻瓜,他就不再是傻瓜了。《被欺凌与被侮辱的》

谁能把生死置之度外,他就会成为新人。谁能战胜痛苦和恐惧,他自己就能成为上帝。《群魔》

犯罪是对社会组织的不正常现象的抗议。《罪与罚》

地狱是什么,我以为它是“由于不能再爱而受到的痛苦”。《卡拉马佐夫兄弟》

大家都杀人,在世界上,费奥多尔陀思妥耶夫斯基,现在杀人,过去也杀人,血像瀑布一样地流,像香槟酒一样地流,为了这,有人在神殿里被戴上桂冠,以后又被称作人类的恩主。《罪与罚》

我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。《罪与罚》

当我们自己不幸的时候,我们对别人的不幸感受更加深切,感情的趋向不是分散,而是集中。《白夜》

世界上没有什么比直言不讳更难,也没有什么比阿谀奉承更容易的了。直言不讳,即使其中只有百分之一的音调是假的,那么立刻就会产生不和谐,随之而来的是争吵。而阿谀奉承,即使从头至尾全部音调都是虚假的,可还是让人高兴,听着不会觉得不愉快,哪怕这愉快有点儿肉麻,可还是感到愉快。而且不管阿谀奉承多么肉麻,其中却至少有一半让人觉得好像是真实的。《罪与罚》